Suntory Story – berättelsen om Suntory

Keizo Saji var grundarens andre son och det var han som tog företaget till oanade höjder mellan 1961 och 1999. Men fadern som började allt hade ett annat efternamn: Torii.
Shinjiro Torii föddes i Higashi-Ku i Osaka den 30 januari 1879. När han var 13 år gammal började han som lärling i butiken Konishi Gisuke, en »drugstore« som ägdes av hans farbror Gisuke Konishi, som 1888 hade börjat göra hemmagjord »whisky« och brandy och också öl. Idag är Konishi Ltd ett ledande företag som producerar lim (?!).
Under sin tid hos farbrodern lärde sig Shinjiro en hel del om marknadsföring, men han blev också väldigt intresserad av västerländska spritdrycker och vin samt upptäckte att han hade ett väl utvecklat doftsinne.

shinjiro torii

Vid tjugo års ålder lade han så grunden till vad som skulle komma att bli imperiet Suntory. Starten var en liten grossistfirma som importerade spanska viner. Firman hette från början Torii Shoten.
Dessvärre var inte japanerna redo för den sorts drycker han importerade och efter ett par år gick rörelsen i konkurs. Då rekonstruerade han sin tidigare firma och började experimentera med att smaksätta och söta upp spanska viner. 1907 lanserade han det första »japaniserade« vinet som han kallade Akadama Port Wine – även om det förstås inte alls var ett portvin.

Han satsade hårt på marknadsföring och en affisch blev speciellt populär, den vann till och med första pris vid en affischtävling i Tyskland. Det var dessutom den första affischen som antydde en naken japanska i det softade fotot.
Akadama blev en försäljningsframgång av stora mått. Torii utökade sin verksamhet och sålde sojasås, te och kryddor. Företaget, som numera hette Kotobukiya, började också brygga öl.

Omkring 1920 hade han klart för sig att han ville grunda ett japanskt whiskydestilleri. Han hade vision, kapital och en väloljad marknadsföringsstrategi men saknade produktionskunskap. För att överkomma det problemet försökte han värva några Master Blenders från Skottland men stötte under sökandet på en viss Masataka Taketsuru.
Trots protester från den nyanställde Masataka anlades det första destilleriet i byn Oh-Yamazaki i närheten av de stora städerna Kyoto och Osaka – och, enligt Torii, därmed nära de blivande kunderna. Det nya destilleriet gick igång den 11 november 1924.
Yamazaki

Den allra första whiskyn döptes till Suntory Shirofuda. Enligt en teori så blev ordet Suntory till genom att sätta samman det engelska ordet för solen, som i bild förekom på Akadamas etiketter, med en angliserad form av Torii. Enligt andra så är »sun« en förvrängning av det japanska ordet »san« som betyder tre och som alltså skulle anspela på Toriis tre söner.
Hur som helst: Suntory Shirofuda blended whisky lanserades 1929, fast blev ingen vidare framgång och ansågs alltför rökig. Torii plockade bort Taketsuru som blender och lät honom istället ta hand om The Japan English Brewery som han köpt 1928. Whiskyn tog han själv och sonen Kichitaro över och de gjorde nya versioner av Shirofuda, samt andra blended whiskies.
1937 kom succén Kabubin (fyrkantig flaska). Den anses som den första »riktigt skotska« japanska whiskyn.

Efter andra världskriget växte företaget i rasande fart, bland annat tack vare ett koncept man hämtat från England. Under ledning av Shinjiros andre son Keizo Saji öppnades en mängd barer, »Tory’s«, runt om i landet. Skillnaden från de engelska pubarna var att här handlade det inte om öl utan whisky. Det hela genomfördes i form av franchise – barägare erbjöds fördelaktiga avtal och en hel del förmåner och fringe benefits. När de var som flest rörde det sig om över 1?500 stycken barer.

Shinjiros förstfödde son, Kichitaro, dog 1940 vid 33 års ålder. Keizo Saji blev istället faderns efterföljare och började arbeta 1945 i familjeföretaget. Det är moderns efternamn han har, vilket är en vanlig sedvänja i Japan: andresonen tar hennes namn för att understryka att den förstfödde är den som har företräde när det gäller arvet.
Shinjiro Torii avled 1962 vid 83 års ålder. Keizo Saji tog över och året därpå döptes företaget om till Suntory Ltd. Omsättningen var då drygt 100 miljoner dollar, när Keizo avgick som vd 1990 var den 6 miljarder. Och det var han som styrt skutan, den saken var klar. Under hans ledning inleddes den reklamkampanj där man använde sig av utländska skådespelare och artister, som Sammy Davis Jnr och Sean Connery. Man anlitade också den legendförklarade japanska regissören Akira Kurosawa som regisserade ett flertal reklamfilmer, i en av dem förekom regissören Francis Ford Coppola. Keizo låg också bakom övertagandet av Morrison-Bowmore Distillery Group 1994. Innan dess hade han hunnit med göra flera kulturella satsningar av mega­format, som Suntory Museum intill huvudkontoret i Tokyo. 1986 invigdes Suntory Hall, ett konserthus av enorma dimensioner som kostade 60 miljoner dollar. 1994 var det dags för ännu ett museum, den här gången i hemstaden Osaka.

När Keizo dog 1999 var sonen Nobutada Saji redan installerad som »president« och med honom har framgångarna fortsatt.
2003 kom Sofia Coppolas film »Lost in Translation«, där Suntory whisky inte bara »förekommer«, som brukar vara fallet vid så kallad produktplacering, utan är en del av själva handlingen på ett sätt som få varumärken varit tidigare. Idén till den lär Sofia ha fått av faderns erfarenheter från 1970-talet och Kurosawas reklamfilmer.

lost_in_translation

2007 hade Suntory en omsättning på 13 miljarder dollar och i april 2009 blev man »Suntory Holdings Limited« och under det paraplynamnet ingår: Cerebos Pacific Ltd, Château Lagrange S.A.S, Florigene Pty Ltd, Frucor Beverages Limited, Gold Knoll Ltd, Grupo Restaurante Suntory Mexico, Louis Royer S.A.S, Morrison Bowmore Distillers, Limited, Orangina, Pepsi Bottling Ventures LL, Subway Japan och Tipco F&B Co., Ltd.
Den 8 september i år lade man emfas på sitt whisky-ursprung genom att inviga The Whisky Shop W i The Suntory Building i Osaka. Där finns över hundra olika whiskies och personalen har tränats speciellt för att veta vad de sysslar med. »W« har man lagt till eftersom det står för whisky och kvinnor (women) skriver man i press-releasen, och fortsätter »in order to make it more welcoming to female customers«.??